Certificado de nacimiento internacional
politica

Certificado de nacimiento internacional

Certificado de nacimiento internacional en ee.uu.

Para obtener un certificado de nacimiento de la República Federal de Alemania, debe dirigirse al organismo alemán competente (es decir, el «Standesamt» o Registro Civil). Su carta debe dirigirse al Standesamt del lugar (pueblo, municipio, ciudad) donde nació. Puede encontrar la información de contacto de su Standesamt buscando en la World Wide Web las palabras clave Standesamt+lugar de nacimiento.
Por favor, indique el mes de su fecha de nacimiento en letras y no con números, ya que hacerlo podría dar lugar a una confusión (en Alemania, la fecha 10/12/56 se refiere al 10 de diciembre de 1956). La información sobre la tasa se le enviará junto con el certificado.
*Le recomendamos que pida la versión internacional de la partida de nacimiento. Esta versión ya está traducida a varios idiomas, entre ellos el inglés y el francés, y le ahorrará los gastos de traducción.
Si el registro correspondiente está disponible en el Standesamt, se expedirá un certificado de nacimiento. En caso contrario (por ejemplo, si los registros han sido destruidos durante la guerra), recibirá una confirmación por escrito de que el Standesamt no está en condiciones de expedir un certificado de nacimiento en su caso. En su solicitud, incluya una dirección postal, ya que los certificados de nacimiento no pueden enviarse por correo electrónico.

Certificado federal de nacimiento

Si das a luz en un hospital, están obligados a registrar el nacimiento de tu bebé. A menudo, en los hospitales hay un departamento especial que se encarga de registrar el nacimiento en nombre de los padres. La persona que trabaja en este departamento vendrá directamente a buscarte para llevarte los documentos antes de que te den el alta, pero conviene que preguntes con antelación en el hospital que hayas elegido cómo lo hacen, para que estés preparada.
Al inscribir el nacimiento a través del hospital, te revisarán los documentos originales (como se indica más arriba) y se llevarán los originales/copias de los documentos necesarios. A cambio, te entregarán una confirmación del nacimiento (Geburtsbescheinigung) que debes conservar.
Es probable que le pregunten cuántas copias del certificado de nacimiento (y del certificado internacional de nacimiento, emitido generalmente en inglés, alemán y francés, si lo pide) desea pedir. Merece la pena tener en cuenta que hay que pedir un par de certificados de nacimiento adicionales, ya que es la forma más fácil y rápida de hacerlo y pueden ser útiles en el futuro.

Registro de nacimientos en alemania

La documentación de los nacimientos y otras estadísticas vitales (por ejemplo, nacimiento, muerte, matrimonio, divorcio) ha sido una tradición de larga data entre las poblaciones durante siglos, normalmente a través de las familias individuales o sus iglesias. La idea de que un gobierno deba también registrar esta información vital es un desarrollo relativamente moderno.
Los certificados de nacimiento en Estados Unidos suelen consistir en el formulario de solicitud del Certificado de Nacimiento Vivo estándar, que los estados utilizan para recopilar los datos para expedir un certificado de nacimiento formal, y el documento del certificado de nacimiento que los estados expiden a las personas.

Certificado internacional de nacimiento alemania

Es posible que tenga que presentar un documento público (un documento expedido por una autoridad pública) como su certificado de nacimiento si quiere casarse, o una prueba de ausencia de antecedentes penales si busca trabajo en otro país de la UE.
Las normas de la UE sobre documentos públicos simplifican este proceso y establecen las directrices que deben seguir las autoridades públicas al tramitar sus documentos emitidos en otro país de la UE. Cuando presente un documento (un original o su copia certificada) emitido por las autoridades de un país de la UE a las autoridades de otro país de la UE, las autoridades de allí deben aceptar su documento como auténtico sin un sello de apostilla para demostrar su autenticidad.
No tiene que presentar una traducción oficial de su documento si está en una de las lenguas oficiales del país de la UE donde lo presenta o si está en otra lengua no oficial aceptada por ese país.
En los demás casos, puede pedir a las autoridades del país de la UE que haya expedido su documento que le faciliten un formulario estándar multilingüe. Debe presentar este formulario junto con el documento, en lugar de presentar una traducción del mismo.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.Más información
Privacidad